ЛЕКСИКА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Програма
факультативного курсу
для 7 класу загальноосвітніх навчальних закладів
Рекомендовано листом Міністерства освіти і науки України від 09.022006 №1/11-608
Укладачі:
Олександра Глазова, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри методики викладання української мови та літератури Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова, завідувач лабораторії методики навчання української мови Київського міського педагогічного університету імені Б.Д.Грінченка;
Юрій Кузнецов, член-кореспондент Академії педагогічних наук України, доктор філологічних наук, професор, директор видавництва "Педагогічна преса", заслужений працівник освіти України.
Рецензенти:
Ю.І.Ковбасенко, кандидат філологічних наук, доцент кафедри зарубіжної літератури Київського міського педагогічного університету імені Б.Д.Грінченка; Н.Д.Порало, учитель-методист Українського фізико-математичного ліцею Київського національного університету імені Т.Г.Шевченка; Н.М.Гладченко, учитель-методист ліцею №198 "Еко" м. Києва.
Пояснювальна записка
У комунікативне спрямованому навчанні рідної мови одне з провідних місць посідає освоєння відомостей з лексикології. Чим багатший і різноманітніший словник мовця, тим точніше висловлює він свої думки і краще розуміє інших людей. Збагачення активного словника учнів, удосконалення граматичної будови їхнього мовлення, опанування українського мовленнєвого етикету значною мірою може й повинно здійснюватися засобами української лексикології.
Питому українську лексику впродовж багатьох десятиліть навмисне витісняли зі сфер суспільного життя, виробництва й побутового мовлення. Наслідком цього стало недостатнє розуміння учнями самобутності рідної мови, що утруднює виховання національне свідомого громадянина.
Пропонована програма передбачає послідовне докладне вивчення слова як основної одиниці мови й дослідження словникового складу мови, а саме: основних типів лексичних значень слів, їх структурно-семантичних розрядів; історичних змін у лексичному складі мови; української лексики за її походженням та особливостями вживання в різних стилях мовлення.
Основним підходом до вивчення лексикології є вивчення словникового запасу рідної мови з погляду стилістичного вживання та призначення слів у мовленні. Таке вивчення розділу має виразно практичне спрямування й допомагає учням оволодіти багатством рідної мови, відповідально ставитися до вибору й уживання кожного слова, розуміти його виражальні можливості, свідомо вдосконалювати свою мовленнєву культуру.
Для засвоєння програми важливим є формування вмінь і навичок не лише культури мовлення, а й грамотного письма, тому програма пропонує повторення деяких правописних і граматичних правил. У процесі засвоєння знань з лексикології передбачається оволодіння нормами сучасної української літературної мови: лексичними, стилістичними, морфологічними та правописними.
Основна мета факультативного курсу - сприяти засвоєнню учнями лексики рідної мови відповідно до норм сучасної української літературної мови, формувати вміння й навички доречно й правильно вживати слова в мовленні з урахуванням їхніх стилістичних особливостей; збагачувати словниковий запас школярів.
Завдання факультативного курсу:
- дати ґрунтовні й систематичні знання про слово як одиницю мови лексичне значення слова, групи слів за значенням;
- дати уявлення про склад української лексики за її походженням, а також про історичні зміни у складі лексики сучасної української літературної мови;
- поповнити, уточнити й активізувати словниковий запас учнів, сформувати вміння користуватися лінгвістичними словниками та довідниками;
- навчити доречно, правильно вживати слова рідної мови з урахуванням мети й ситуації спілкування, сприяти оволодінню учнями українським мовленнєвим етикетом;
- забезпечити дотримання вимог культури мовлення;
- виховувати потребу у вивченні рідної мови, в удосконаленні власного мовлення.
Факультативний курс розраховано на викладання в 7-му класі протягом навчального року (34 год, одне заняття на тиждень).
Зміст навчального матеріалу та вимоги до навчальних досягнень учнів
34 год, 1 год на тиждень
|
Пор. № |
К-сть год | Зміст навчального матеріалу | Вимоги до рівня підготовки учнів |
| 1 | 1 |
Вступ Лексикологія як розділ лінгвістики. Предмет вивчення лексикології. Словникове багатство української мови. |
Учень:
|
| 2 | 4 |
Слово як одиниця мови Слово як одиниця мови. Слово і предмет. Слово й поняття. Лексичне значення слова. Слова однозначні та багатозначні. Багатозначність слова(полісемія). Типи перенесення значень: метафора, метонімія. Зв'язок між значеннями слова. Загальномовні й індивідуально-стилістичні метафори. Використання багатозначних слів у художніх творах. Міжпредметні зв'язки Художні засоби: метафора, метонімія, синекдоха (література). |
Учень:
|
| 3 | 8 |
Типи слів за значенням Омоніми. Джерела омонімії. Словники омонімів. Прості(або повні) омоніми. Міжмовні омоніми. Омоформи, омографи, омофони. Омонімія та полісемія. Пароніми. Утворення паронімів. Словник паронімів. Уживання паронімів та омонімів для створення каламбурів, словесної гри. Синоніми. Синонімічний ряд Джерела синоніми. Словник си нонімів. Абсолютні (повні) та не повні синоніми. Вільні (лексичні загальновживані) та контексту альні синоніми. Стилістичне використання синонімів. Синонімія й полісемія. Евфемізми. Антоніми. Основа антонімічного протиставлення слів. Різно-кореневі й однокореневі антоніми Загальномовні та контекстуальні антоніми. Словник антонімів. Стилістичне використання антонімів Оксюморон. Відомості з орфографії. Правопис слів іншомовного походження. Відомості з пунктуації. Розділові знаки при однорідних членах речення. Міжпредметні зв'язки. Слова із суфіксами зменшувально-пестливого значення та із значенням згрубілості в художніх творах (література). Використання слів, близьких або протилежних за значенням, для точного опису предметів, явищ і подій (історія, ботаніка, географія). |
Учень:
|
| 4 | 4 |
Склад лексики сучасної української літературної мови за її походженням Власне українська лексика. Лексичні засвоєння зі слов'янських і неслов'янських мов. Старослов'янізми, їхні стилістичні функції, 'нтернаціональна лексика в складі української літературної мови. Кальки. Особливості вживання запозичених слів у науковій і художній літературі. Українська мова як джерело лексичних запозичень для інших мов. Відомості з орфографії. Правопис слів іншомовного походження. Відомості з граматики. Незімінні іменники іншомовного походження. |
Учень:
|
| 5 | 5 |
Склад лексики сучасноїукраїнської літературної мови за активністю вживання Поняття активного й пасивного словника. Застарілі слова: архаїзми та історизми. Неологізми, способи їх творення. Загально-мовні й художньо-індивідуальні неологізми, їх використання в різних стилях. Стилістичне використання застарілих і нових слів. Відомості з орфографії. Правопис складних слів (сонцебарвний, струнобровий, червонорутяний, юшкоїд). Міжпредметні зв'язки. Застарілі слова й неологізми в наукових текстах і художніх творах (історія, література). |
Учень:
|
| 6 | 9 |
Склад лексики сучасної української літературної мови з погляду стилістичного вживання Лексика міжстильова (стилістично нейтральна, загальновживана) і співвідносна з певними стилями. Розмовна і книжна лексика. Суспільно-політична лексика. Наукова лексика. Терміни. Виробничо-професійна лексика. Офіційно-ділова лексика. Канцеляризми Штампи. Загальновживана лексика та лексика обмеженого вжитку Діалектизми. Професійні слова Жаргонізми. Розширення меж використання лексики, співвідносної з певними стилями. Нейтральна й емоційно забарвлена лексика. Відомості з граматики. Відмінювання іменників (закінчення родового відмінка однини іменників, що означають терміни, назви фізичних і хімічних процесів (атома, радіуса, іменника, гідролізу, сюжету, аналізу). Відомості з орфографії. Уживання великої літери в іменниках, що означають власні імена, прізвища, імена літературних персонажів та власні імена, що стали загальними назвами (меценат, донкіхот, кайдаші, дюймовочка). Міжпредметні зв'язки. Терміни (історія, біологія, математика). Діалектизми та професійні слова в художніх творах (література). |
Учень:
|
| 7 | 2 | Лексикологічний розбір слова. |
Учень: уміє зробити лексикологічний розбір слова. |
Орієнтовне календарно-тематичне планування занять курсу
|
Пор. № |
Зміст програмового матеріалу | К-сть год | Дата |
| ВСТУП (1ГОД) | |||
| 1 | Предмет вивчення лексикології. Словникове багатство української мови. | 1 | |
| СЛОВО ЯК ОДИНИЦЯ МОВИ (4 год) | |||
| 2 | Слово як одиниця мови. Слово і предмет. Слово і поняття. Лексичне значення слова. | 1 | |
| 3-5 | Слова однозначні та багатозначні. Багатозначність слова (полісемія). Типи перенесення значень: метафора, метонімія. Зв'язок між значеннями слова. | 3 | |
| ТИПИ СЛІВ ЗА ЗНАЧЕННЯМ (8 год) | |||
| 6-7 | Омоніми. Джерела омонімії. Словник омонімів. Міжмовні омоніми. Омонімія та полісемія. Омоформи, омографи, омофони. | 2 | |
| 8 | Пароніми. Словник паронімів. | 1 | |
| 9-11 | Синоніми. Синонімічний ряд. Джерела синонімії. Словник синонімів. Абсолютні та неповні синоніми. Лексичні та контекстуальні синоніми. Стилістичне використання синонімів. Синонімія і полісемія. Евфемізми. Перифрази. | 3 | |
| 12-13 | Антоніми. Основа антонімічного протиставлення слів. Словник антонімів. Різнокореневі та однокореневі антоніми. Загальномовні та контекстуальні антоніми. Стилістичне використання антонімів. Оксюморон. Антитеза. | 2 | |
| СКЛАД ЛЕКСИКИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ ЗА ЇЇ ПОХОДЖЕННЯМ (4 год) | |||
| 14-15 | Власне українська лексика. Лексичні засвоєння зі слов'янських і неслов'янських мов. Старослов'янізми, їхні стилістичні функції. | 2 | |
| 16-17 | Інтернаціональна лексика у складі української літературної мови. Кальки. | 2 | |
| СКЛАД ЛЕКСИКИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ ЗА АКТИВНІСТЮ ВЖИВАННЯ (5 год) | |||
| 18-20 | Застарілі слова: архаїзми та історизми. Стилістичне використання застарілих слів. | 3 | |
| 21-22 | Неологізми, способи їх творення. Загальномовні й художньо-індивідуальні неологізми, їх використання в різних стилях. | 2 | |
| СКЛАД ЛЕКСИКИ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ 3 ПОГЛЯДУ СТИЛІСТИЧНОГО ВЖИВАННЯ (9 год) | |||
| 23-25 | Лексика міжстильова і співвідносна з певними стилями. Розмовна і книжна лексика. Суспільно-політична лексика. Наукова лексика. Терміни. Виробничо-професійна лексика. | 3 | |
| 26-27 | Офіційно-ділова лексика. Канцеляризми. Штампи. | 2 | |
| 28-29 | Лексика загальновживана і лексика обмеженого вжитку. Діалектизми. Професійні слова. Жаргонізми. | 2 | |
| 30-31 | Розширення меж використання лексики, співвідносної з певними стилями. Нейтральна та емоційно забарвлена лексика. | 2 | |
| 32-33 | Лексикологічний розбір слова. | 2 | |
| 34 | Підсумкове заняття. | 1 |