Мовна освіта є важливою складовою навчального процесу, вагомим компонентом, у якому є вивчення української мови та мов Євросоюзу. Вибір методів та методик, запровадження нових дієвих підходів під час викладання мовних дисциплін відіграє ключову роль для успішного навчання.
19 лютого 2024 року працювала Інтегрована кафедра Lingua. Учителі української мови та літератури, а також вчителі іноземних мов міста в рамках роботи семінару “Лінгвальні контакти в педагогічному дискурсі” обговорювали різні аспекти мовної інтеграції та взаємодії мов у навчальному середовищі.
Леся Гапон, кандидат філологічних наук, консультант ТКМЦНОІМ, висвітлила теоретичні засади педагогічного дискурсу, визначила його структуру, основні категорії та складники; окреслила шляхи формування дискурсних особистостей учителя й учня; значну увагу приділила лінгводидактичному обґрунтуванню технологій педагогічного дискурсу під час навчання української мови; аналізу тексту в технологіях педагогічного дискурсу.
Оксана Турчин, учитель-методист, консультант ТКМЦНОІМ, висвітлила мовні реалії інтегрованого навчання сучасного школяра, визначила роль використання мультимовності, крос-культурної комунікації та мовного посередництва в шкільництві; наголосила на необхідності інтеграції як інструменту адаптації учня до існування в умовах трансформації суспільства, специфічного засобу опанування величезним обсягом навчальної та повсякденної інформації про навколишній світ, суспільство та власне місце в ньому.
Ольга Мариніна, учитель-методист (німецька мова), заступник директора з навчально-виховної роботи ТСШ №5, наводила приклади з власного досвіду про принципи та методику технології CLIL, приклади застосування CLIL на уроках рідної та іноземної мов, ефективні стратегії та практики для інтеграції предметного навчання з розвитком мовних навичок. CLIL (Content and Language Integrated Learning) – це дидактична методика, яку активно застосовують у Європі (у Бельгії, Франції, Німеччині, Швеції, Естонії, Латвії, Фінляндії, Італії, Іспанії, Чехії тощо) для формування лінгвістичних та комунікативних компетенцій у навчальному процесі носіями нерідної мови. Методика найчастіше використовувалася у школах для вивчення немовних предметів іноземними мовами, проте коло застосування CLIL розширюється.
Презентація Турчин О.М. тут https://www.canva.com/design/DAF9DiJ-Qzo/d60iXl0N2RtQ1_iUFWu4tw/edit
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
- 1. Мовчан Л. Г. Використання досвіду Швеції у вітчизняній практиці навчання іноземних мов. Гуманізація навчально-виховного процесу. 2011. Спец. вип. 7, Ч. 2. С. 214–220. URL: http://library.wunu.edu.ua/images/stories/praci_vukladachiv/ (дата звернення 16.05.2023).
- 2. Руднік Ю. В. Методика предметно-мовного інтегрованого навчання (CLIL): світовий досвід. URL: , https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/2590/1/Rudnik_Y_MNPKL_PP_2013 _FLMD_PI.pdf (дата звернення 16.05.2023).
- 3. Arnó-Macià E., Mancho-Barés G. The role of content and language in content and language integrated learning (CLIL) at university: Challenges and implications for ESP. English for Specific Purposes. 2015. V. 37. January. Pp. 63–73. URL: https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.06.007.
- 4. Harrop E. Content and Language Integrated Learning (CLIL): Limitations and possibilities. URL: https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED539731.pdf (дата звернення 12.05.2023).
- 5. Llinares A., Dalton-Puffer C. The role of different tasks in CLIL students’ use of evaluative language. System. 2015. V. 54. Pp. 69–79. URL: https://doi.org/10.1016/j.system.2015.05.001.
- 6. Marsh D. Content and Languaje Integrated Learning (CLIL). A Development Trajectory. 2012. URL: https://helvia.uco.es/handle/10396/8689 (дата звернення 18.05.2023).
- 7. Putiy T., Beregova O. Modelling of educational environment of new quality on principles of multilingual education: Zaporizhzhia experiment. URL: http://baltijapublishing.lv/download/pedpsyscience/40.pdf (дата звернення 18.05.2023)